АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [kʷǝ'pʹɕʹɐnʂɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [ку] + [пщӏ] + -э + -нш + -э

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: купщӏэншэ купщӏэншэр -- купщӏэншэхэр
Эргативнэ: купщӏэншэ купщӏэншэм -- купщӏэншэхэм
Послеложнэ: купщӏэншэкӀэ купщӏэншэмкӀэ купщӏэншэхэкӀэ купщӏэншэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: купщӏэншэу купщӏэншэрауэ купщӏэншэхэу купщӏэншэхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. КупщӀэ зэрымылъ купкъ, жылэ.
  2. Мыхьэнэншэ, сэбэп зимыӀэ, гупсысэ щӀагъуэ зыхэмылъ.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Къэб жылэ купщӀэншэ.
  • Псалъэ купщӀэншэ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • купщӏэншэ: 1. having no kernel, empty (about the fruit or nut) 2. empty, meaningless, useless
  • Къэб жылэ купщӀэншэ: an empty pumpkin seed
  • Псалъэ купщӀэншэ: a meaningless word
УРЫСЫБЗЭ
  • купщӏэншэ: 1. не имеющий ядра, пустой (о плоде) 2. пустой, бессодержательный, бесполезный
  • Къэб жылэ купщӀэншэ: пустое тыквенное семя
  • Псалъэ купщӀэншэ: бессмысленное слово

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын