иуэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [jǝˈwɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- и- + [у] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "иуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и кӀуэцӀым, и кум ихуэу уэн.
- Зыгуэрым и кӀуэцӀым зыгуэр иутӀыпщхьэн, идзэн.
- Илъэдэн.
- ПсынщӀэу зыгуэрым и кӀуэцӀым иӀэбэн, ипхъуэн (зыгуэр къихын мурадкӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- И нэжьгъым иуэн.
- МывэкӀэ мащэм иуэн.
- ТхьэкӀумэм псы иуэн.
- Жыпым иуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- иуэн: 1. hit or get in sth (for example in the eye) 2. throw, cast or toss sth inside sth 3. gush, get swh inside sth (about water) 4. abruptly put your hand inside sth (in order to get sth.)
- И нэжьгъым иуэн: be struck in the middle of the face
- МывэкӀэ мащэм иуэн: toss a stone into a pit.
- ТхьэкӀумэм псы иуэн: to get into one's ear (about water).
- Жыпым иуэн: stick your hand in your pocket
УРЫСЫБЗЭ
- иуэн: 1. ударить, попасть во что-л. (напр. в глаз) 2. швырнуть что-л. внутрь чего-л. 3. хлынуть, попасть куда-л., во что-л. (о воде) 4. резко сунуть руку внутрь чего-л. (с целью достать что-л.)
- И нэжьгъым иуэн: попасть в среднюю часть лица.
- МывэкӀэ мащэм иуэн: швырнуть камень в яму.
- ТхьэкӀумэм псы иуэн: попасть в ухо (о воде)
- Жыпым иуэн: резко сунуть руку в карман.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [jǝˈwɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- и- + [у] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "иуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Пхрыхун, и щхьэр еухын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀыунэм и щхьэр иуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- иуэн: collapse, fall in, tumble, crash, crumble, cave in
- ЩӀыунэм и щхьэр иуащ: the cellar roof collapsed.
УРЫСЫБЗЭ
- иуэн: провалиться, продавиться, вогнуться
- ЩӀыунэм и щхьэр иуащ: крыша подвала провалилась.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] нэкӀур иуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: become sunken, fallen – about one’s cheeks Урысыбзэ: впасть, ввалиться - о щеках. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [jǝˈwɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- и- + [у] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "иуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым зыгуэр (п. п. сабэ, хьэжыгъэ) трихьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
- ГъуэгунапщӀэ удзхэр сабэм иуат. Акъсырэ Залымхъан
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- иуэн: cover sth (about dust, flour)
УРЫСЫБЗЭ
- иуэн: покрыть что-л. (о пыли, муке)
БИБЛИОГРАФИЕ