ирихьэлӏэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [jǝri:ħɐ'ɬʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- ир- + и- + [хь] + -э + лӀ + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "ирихьэлӏэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым ӀущӀэн, хуэзэн.
- Зыгуэрым зыщӀыпӀэ щыхуэзэн, щыӀущӀэн.
- КъыкӀэрымыхун, и зэманым нэсын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Сосрыкъуэ къудамищу зэгуэту къамышыкӀей гъуэзэджэ гъуэгум телъу ирихьэлӀащ. Нартхэр
- Хьэмид и унэм щӀэсу срихъэлӀэну си мурадт. Къэбэрдей, альманах
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Анэр сабийхэр джэгуу ирихьэлӀащ.
- Дэгъуэу мафӀэгум срихьэлӀащ.
- щрихьэлӀэн (щрохьэлӀэ)
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ирихьэлӏэн: 1. meet, come upon, encounter sb or sth 2. catch, find sb. or sth. 3. be in time to catch sth (for example, a train)
- Анэр сабийхэр джэгуу ирихьэлӀащ: the mother found the children playing.
- Дэгъуэу мафӀэгум срихьэлӀащ: I was in time to catch the train.
- щрихьэлӀэн (щрохьэлӀэ): encounter, come upon sb or sth swh
УРЫСЫБЗЭ
- ирихьэлӏэн: 1. встретить кого-что-л. 2. застать кого-что-л. 3. подоспеть к чему-л. (напр. к поезду)
- Анэр сабийхэр джэгуу ирихьэлӀащ: мать застала детей за игрой.
- Дэгъуэу мафӀэгум срихьэлӀащ: Я подоспел к поезду.
- щрихьэлӀэн (щрохьэлӀэ): встретить кого-что-л. где-л.
БИБЛИОГРАФИЕ