илӏыхьын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [jǝɬʹǝ'ħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- и- + [лӏ] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "илӏыхьын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ЗыщӀыпӀэ, зыгуэрым и кӀуэцӀым щылӀэн.
- ЗыщӀыпӀэ, зыгуэрым и кӀуэцӀым Ӏейуэ гугъу щехьын (п. п. ерыскъыкӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Мащэм илӀыхьын.
- Губгъуэм илӀыхьын.
- Псы щхьэкӀэ дилӀыхьащ губгъуэм.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- илӏыхьын: 1. die swh, in the middle of sth, inside sth. 2. experience great difficulties (need, deprivation, etc.) swh, inside sth.
- Мащэм илӀыхьын: die in a pit
- Губгъуэм илӀыхьын: die in the fields
- Псы щхьэкӀэ дилӀыхьащ губгъуэм: experience great difficulties with water inthe fields.
УРЫСЫБЗЭ
- илӏыхьын: 1. умереть где-л., посреди, внутри чего-л. 2. испытывать большие трудности (нужду, лишения и т.п.) где-л., внутри чего-л.
- Мащэм илӀыхьын: умереть в яме.
- Губгъуэм илӀыхьын: die in the fields. умереть в полях.
- Псы щхьэкӀэ дилӀыхьащ губгъуэм: испытывать большие трудности с водой в полях.
БИБЛИОГРАФИЕ