икӏуэсыкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [jǝkʹʷɐsǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- и- + [кӏуэс] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "икӏуэсыкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Щэхуу, зыми имыщӀэу, имылъагъуу зыщӀыпӀэ икӀын.
- МащӀэ-мащӀэу игъушыкӀыурэ зыгуэрым итыр икӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Хэкум йокӀуэсыкӀри лӀым зегъэкӀуэд. КӀэрашэ Тембот
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Ӏуэм икӀуэсыкӀын.
- Дыхур икӀуэсыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- икӏуэсыкӏын: 1. noticed, secretly go out of or leave swh 2. evaporate (about perfume, etc.)
- Ӏуэм икӀуэсыкӀын: exit the corral unnoticed.
- Дыхур икӀуэсыкӀащ: the perfume evaporated.
УРЫСЫБЗЭ
- икӏуэсыкӏын: 1. незаметно, тайком выйти, выехать, уехать откуда-л. 2. улетучиться (о духах и т.п.)
- Ӏуэм икӀуэсыкӀын: незаметно выйти из загона.
- Дыхур икӀуэсыкӀащ: духи улетучились.
БИБЛИОГРАФИЕ