АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [jǝ'qʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • и- + [къ] + -э + -н

Глагол лъэӏэс "икъэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэр итӀэн, дэгъэзеин.
  2. Зыгуэрым къарукӀэ текӀуэн.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Джэдум и кӀэр ирикъащ.
  • Бийр икъэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • икъэн: 1. lift up, raise high (for example, one's tail) 2. defeat, overwhelm sb.
  • Джэдум и кӀэр ирикъащ: the cat raised its tail high.
  • Бийр икъэн: defeat the enemy.
УРЫСЫБЗЭ
  • икъэн: 1. задрать, поднять кверху (напр. хвост) 2. сразить, свалить, одолеть кого-л.
  • Джэдум и кӀэр ирикъащ: кошка задрала хвост.
  • Бийр икъэн: сразить врага

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [jǝ'qʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • и- + [къ] + -э + -н

Глагол лъэӏэс "икъэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Нэпсейуэ куэд шхын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ЩӀалэжьым тепщэчым лыуэ илъар ирикъащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • икъэн: eat greedily and a lot, be a glutton
  • ЩӀалэжьым тепщэчым лыуэ илъар ирикъащ: the guy greedily ate the meat lying on the plate.
УРЫСЫБЗЭ
  • икъэн: много и жадно есть
  • ЩӀалэжьым тепщэчым лыуэ илъар ирикъащ: парняга жадно съел мясо, лежащее на тарелке.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын