АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [jǝqʹʷǝtǝ'ħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • и- + [къут] + -ы + -хь + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "икъутыхьын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым и кӀуэцӀым зыгуэр щыкъутэн.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Абгъуэм джэдыкӀэхэр иракъутыхьащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • икъутыхьын: break or crush sth inside sth
  • Абгъуэм джэдыкӀэхэр иракъутыхьащ: they broke the eggs in the nest.
УРЫСЫБЗЭ
  • икъутыхьын: разбить, сломать что-л. внутри чего-л.
  • Абгъуэм джэдыкӀэхэр иракъутыхьащ: они разбили яйца в гнезде.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [jǝqʹʷǝtǝ'ħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • и- + [къут] + -ы + -хь + -ы + -н

Глагол лъэмыӏэс "икъутыхьын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым и кӀуэцӀым зыгуэр къута щыхъун.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Кумбым абджыр икъутыхьащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • икъутыхьын: be broken or crushed inside sth
  • Кумбым абджыр икъутыхьащ: the glass in the pit was crushed.
УРЫСЫБЗЭ
  • икъутыхьын: разбиться, сломаться внутри чего-л.
  • Кумбым абджыр икъутыхьащ: стекло в яме было разбито.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын