зэкӏэлъихун
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zɐtʹʂɐɬi:'xʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- зэ- + кӏэ- + лъи- + [ху] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "зэкӏэлъихун"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыр зым и ужь иту, зэкӀэлъхьэужьу ихун (лъэмыж, адрыщӀ сыт хуэдэхэм).
- Зыр зым и ужь иту ихун, зыгуэрым игъэкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Шыхэр лъэмыжым зэкӀэлъихун.
- Ӏэщыр Ӏуэм зэкӀэлъихун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зэкӏэлъихун: 1. chase or drive sb or sth one after the other across sth (a river, a bridge, etc.) 2. chase or drive sb or sth one by one (from swh fenced)
- Шыхэр лъэмыжым зэкӀэлъихун: chase horses one by one across a bridge.
- Ӏэщыр Ӏуэм зэкӀэлъихун: drive cattle one by one out of a pen.
УРЫСЫБЗЭ
- зэкӏэлъихун: 1. перегнать кого-л. друг за другом через что-л. (реку, мост и т.п.) 2. выгнать кого-л. одного за другим (из чего-л. огороженного)
- Шыхэр лъэмыжым зэкӀэлъихун: перегнать лошадей одну за другой через мост.
- Ӏэщыр Ӏуэм зэкӀэлъихун: выгнать скот одного за другим из загона.
БИБЛИОГРАФИЕ