зэкӏуэцӏегъэлъхьэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zɐkʹʷɐtʹse:ʁɐ'ɬħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- зэ- + кӏуэцӏе + -гъэ- + [лъхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "зэкӏуэцӏегъэлъхьэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- зэкӏуэцӏылъхьэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Хьэпшып зэкӀуэцӀегъэлъхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зэкӏуэцӏегъэлъхьэн: causative for зэкӏуэцӏылъхьэн: 1. have, make or let wrap or roll something into a bundle; have, make or let pack something. 2. have, make or let swaddle sb, put on nappies or diapers.
- Хьэпшып зэкӀуэцӀегъэлъхьэн: have wrap up an object
УРЫСЫБЗЭ
- зэкӏуэцӏегъэлъхьэн: каузатив к зэкӏуэцӏылъхьэн: 1. заставить сложить, свернуть что-л. в узел; заставить упаковать что-л. 2. заставить пеленать кого-л.
- Хьэпшып зэкӀуэцӀегъэлъхьэн: заставить завернуть вещь
БИБЛИОГРАФИЕ