зэгуэчын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zɐgʷɐ'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- зэ- + гуэ- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "зэгуэчын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зэгуэтхъын, зэгуэудын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Уэгъум ихьыжащ къэкӀыгъэ псори, дэнэкӀэ уплъэми щӀыр зэгуэчащ. КӀыщокъуэ Алим
- [Фызым:] мы си гъунэгъужьыр зэгуэудынщ, алыхь, тӀомпӀ жиӀэу, зэгуэчынмэ, а гъуэлъыпӀитӀыр си пэшым щӀэту илъагъумэ. Шортэн Аскэрбий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ГъущӀ Ӏунэм пхъэбгъур зэгуичащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зэгуэчын: break, chop, split or hack in two lengthwise.
- ГъущӀ Ӏунэм пхъэбгъур зэгуичащ: the nail split the board.
УРЫСЫБЗЭ
- зэгуэчын: разломить, расколоть что-л.
- ГъущӀ Ӏунэм пхъэбгъур зэгуичащ: гвоздь расколол доску.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zɐgʷɐ'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- зэ- + гуэ- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "зэгуэчын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Чэуэ зэгуэкӀын, зэгуэудын.
- Зэгуэтхъын, зэгуэудын (щӀыгу, щӀыфэ с. ху.).
- Хуабжьу зэгуэпын, зэгуэудын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Уэгъум ихьыжащ къэкӀыгъэ псори, дэнэкӀэ уплъэми щӀыр зэгуэчащ. КӀыщокъуэ Алим
- [Фызым:] мы си гъунэгъужьыр зэгуэудынщ, алыхь, тӀомпӀ жиӀэу, зэгуэчынмэ, а гъуэлъыпӀитӀыр си пэшым щӀэту илъагъумэ. Шортэн Аскэрбий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- МыӀэрысэр зэгуэчын.
- Ӏэр зэгуэчащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зэгуэчын: 1. burst, pop, crack 2. сrack 3. get mad at sb or sth, burst with anger
- МыӀэрысэр зэгуэчын: crack (about an apple)
- Ӏэр зэгуэчащ: [his] had cracked.
УРЫСЫБЗЭ
- зэгуэчын: 1. лопнуть, треснуть 2. потрескаться 3. злиться на кого-что-л.. лопаться от злости
- МыӀэрысэр зэгуэчын: треснуть (о яблоке)
- Ӏэр зэгуэчащ: рука потрескалась.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Зэгуэчу дыхьэшхын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: burst out laughing Урысыбзэ: лопаться со смеху. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Зэгуэчу пшэрын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: burst with fat, become obese Урысыбзэ: лопаться от жира, разжиреть. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ