зыукъуэдиин
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zǝu:qʹʷɐdi:'jǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- зы- + [укъуэдий] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "зыукъуэдиин"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- Уи Ӏэ, уи лъакъуэ сыт хуэдэхэр шэщӀын.
- КӀыхьу зишын, зышэщӀын.
- Хэхъуэн, нэхъ лъагэ хъун.
- КӀыхьлӀыхь хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- КӀыхьу зыукъуэдиин.
- Мэл хъушэм зиукъуэдиящ.
- ЩӀалэ цӀыкӀум зиукъуэдиящ.
- Псалъэмакъым зиукъуэдиин.
- Лэжьыгъэм зиукъуэдиин.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зыукъуэдиин: 1. stretch out (about a person or animal) 2. stretch out in a queue, line or chain 3. grow taller, become taller 4. last a long time, become extended, take a long time (about a conversation, etc.)
- КӀыхьу зыукъуэдиин: stretch out lengthwise
- Мэл хъушэм зиукъуэдиящ: the flock of sheep stretched out in a line
- ЩӀалэ цӀыкӀум зиукъуэдиящ: the young man grew taller
- Псалъэмакъым зиукъуэдиин: the conversation lasted for a long time
- Лэжьыгъэм зиукъуэдиин: the job took a long time
УРЫСЫБЗЭ
- зыукъуэдиин: 1. вытянуться, растянуться (о человеке, о животных) 2. вытянуться, протянуться вереницей, цепью 3. подрасти, стать выше 4. затянуться, стать долгим (напр. о разговоре и т.п.)
- КӀыхьу зыукъуэдиин: растянуться в длину
- Мэл хъушэм зиукъуэдиящ: стадо овец вытянулось вереницей
- ЩӀалэ цӀыкӀум зиукъуэдиящ: мальчик подрос (стал выше ростом)
- Псалъэмакъым зиукъуэдиин: разговор затянулся
- Лэжьыгъэм зиукъуэдиин: работа затянулась
БИБЛИОГРАФИЕ