зиусхьэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zi:wǝs'ħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [зиусхьэн]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | зиусхьэн | зиусхьэныр | -- | зиусхьэнхэр |
Эргативнэ: | зиусхьэн | зиусхьэным | -- | зиусхьэнхэм |
Послеложнэ: | зиусхьэнкӀэ | зиусхьэнымкӀэ | зиусхьэнхэкӀэ | зиусхьэнхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | зиусхьэну | зиусхьэнырауэ | зиусхьэнхэу | зиусхьэнхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Зи щӀыхьыр лъагэ (пщӀэ, щӀыхь зэрыхуащӀыр къиӀуатэу, цӀыхухъум зэрызыхуагъазэ псалъэ).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Къеблагъэ, зиусхьэн!
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зиусхьэн: sir, mister (a polite form of address)
- Къеблагъэ, зиусхьэн!: Welcome, Sir!
УРЫСЫБЗЭ
- зиусхьэн: господин (вежливая форма обращения)
- Къеблагъэ, зиусхьэн!: Добро пожаловать, господин!
БИБЛИОГРАФИЕ