жумар
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
жумар
-
жумар
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ᶎu:'mɑ:r]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [жумар]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | жумар | жумарыр | -- | жумархэр |
Эргативнэ: | жумар | жумарым | -- | жумархэм |
Послеложнэ: | жумаркӀэ | жумарымкӀэ | жумархэкӀэ | жумархэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | жумару | жумарырауэ | жумархэу | жумархэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ЛӀэужьыгъуэ зыбжанэ хъу удз лъэпкъ, гъэгъа щхъуантӀэ-гъуэжьыфэхэр и щхьэкӀэм гъэмахуэпэм къыпидзэу (Alchemilla).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Жумарыр мэкъупӀэхэм, мэз лъапэхэм къыщокӀ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- жумар: lady's mantle, alchemilla
- Жумарыр мэкъупӀэхэм, мэз лъапэхэм къыщокӀ: Lady's mantle grows in the fields and on the edges of the forest
УРЫСЫБЗЭ
- жумар: манжетка
- Жумарыр мэкъупӀэхэм, мэз лъапэхэм къыщокӀ: манжетка растет на полях, на опушках леса
БИБЛИОГРАФИЕ