еуэкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:wɐˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [у] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "еуэкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ЗэубыдэкӀауэ уэн, щӀыбагъым шияуэ уэн (фочкӀэ), зэуэкӀын.
- ЩӀыбагъымкӀэ уэн (ӀэштӀым, баш сыт хуэдэкӀэ), зэуэкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- еуэкӏын: 1. shoot at sb behind you 2. hit sb who is behind you
УРЫСЫБЗЭ
- еуэкӏын: 1. стрелять в находящегося сзади 2. ударить находящегося сзади
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:wɐˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [у] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "еуэкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым екӀуэкӀын, къухьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Унэ щӀыбым еуэкӀын.
- Ӏуащхьэм еуэкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- еуэкӏын: going round sth, go behind it.
- Унэ щӀыбым еуэкӀын: going round the house, go behind it
- Ӏуащхьэм еуэкӀын: going round a hill, go behind it.
УРЫСЫБЗЭ
- еуэкӏын: обогнув, зайти за что-л.
- Унэ щӀыбым еуэкӀын: обогнув дом, зайти за него.
- Ӏуащхьэм еуэкӀын: обогнув холм, зайти за него.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:wɐˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [у] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "еуэкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- еуэкӏын: see псалъафэ зэпыщӀахэр.
УРЫСЫБЗЭ
- еуэкӏын: см. псалъафэ зэпыщӀахэр.
псалъафэ зэпыщӀахэр
щӀыӀэ еуэкӀын
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: catch cold Урысыбзэ: простудиться Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: freeze Урысыбзэ: замёрзнуть Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ