АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [je:tʹǝsǝɬʹɐˈᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • е- + тӏыс] + -ы + -лӏ + -э + -ж + -ы + -н

Глагол лъэмыӏэс "етӏысылӏэжын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым аргуэру бгъэдэтӀысхьэжын.
  2. Зыгуэрым бгъэдэсу псэун мурадкӀэ гъэзэжын, зыщӀыпӀэ шыпсэуну екӀуэлӀэжын.

ЩАПХЪЭХЭР

  • Къуажэ гуэрым зы лӀыжь цӀыкӀу дзет, и щӀалэгъуэм зекӀуэлӀу щытауэ, жьы щыхъум и унэ етӀысылӀэжат. ӀуэрыӀуатэ, фольклор

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ХьэщӀэхэр аргуэру Ӏэнэм етӀысылӀэжахэщ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • етӏысылӏэжын: 1. once again sit down close to sb or sth 2. go back to sb or sth, return swh to establish permanent residence
  • ХьэщӀэхэр аргуэру Ӏэнэм етӀысылӀэжахэщ: the guests once again sat closer to the table.
УРЫСЫБЗЭ
  • етӏысылӏэжын: 1. снова, опять подсесть вплотную к кому-чему-л. 2. вернуться к кому-чему-л., вернуться куда-л. на постоянное местожительство
  • ХьэщӀэхэр аргуэру Ӏэнэм етӀысылӀэжахэщ: гости снова подсели к столу.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын