епхъэшэкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:pχɐʂɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [пхъэш] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "епхъэшэкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым пхъашэ щыхъун.
- Зыгуэрым егъэлеяуэ ткӀийуэ хущытын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Цыджанэр йопхъэшэкӀ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- епхъэшэкӏын: 1. be prickly (for example, about woolen clothes) 2. treat someone roughly, harshly.
- Цыджанэр йопхъэшэкӀ: the sweater was prickly.
УРЫСЫБЗЭ
- епхъэшэкӏын: 1. быть колючим (напр. о шерстяной одежде) 2. грубо, жёстко отнестись к кому-л.
- Цыджанэр йопхъэшэкӀ: свитер был колючим.
БИБЛИОГРАФИЕ