еплӏэкӏуэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:pʹɬʹɐ'kʹʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [плӏ] + -э + [кӏу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "еплӏэкӏуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Жьы зэрыхъуам, гузэвэгъуэм е сымаджагъэм къыхэкӀыу къарууншэ хъун.
- Къулейсыз хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
- Алыджыкъуэ илъэситӀ хъуауэ узыр къеӀэ зэпытт, еплӀэкӀуат. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- Мыр слӀожь, тхьэмыщкӀэ, сытуи уеплӀэкӀуа? ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Си Ӏуэхухэр мы гъэм икъукӀэ еплӀэкӀуащ, ахъши бохъши сиӀэжкъым.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- еплӏэкӏуэн: 1. become weak, decrepit (from old age, adversity, illness, etc.) 2. to become impoverished
- Си Ӏуэхухэр мы гъэм икъукӀэ еплӀэкӀуащ, ахъши бохъши сиӀэжкъым: Things haven't gone well for me this year: I haven't got any money.
УРЫСЫБЗЭ
- еплӏэкӏуэн: 1. ослабнуть (от старости, невзгод, болезни и т.п.) 2. обеднеть
- Си Ӏуэхухэр мы гъэм икъукӀэ еплӀэкӀуащ, ахъши бохъши сиӀэжкъым: В этом году дела у меня плохи: денег у меня нет.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:pʹɬʹɐ'kʹʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [плӏ] + -э + [кӏу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "еплӏэкӏуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Шым телъ уанэр и пщэмкӀэ кӀуэтэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Уанэр емыплӀэкӀуэн щхьэкӀэ джэрыщӀэ иралъхьэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- еплӏэкӏуэн: move towards the neck (about the saddle on a horse).
- Уанэр емыплӀэкӀуэн щхьэкӀэ джэрыщӀэ иралъхьэ: a crupper is put on to keep the saddle from slippping onto the neck.
УРЫСЫБЗЭ
- еплӏэкӏуэн: сдвинуться к шее (о седле на лошади)
- Уанэр емыплӀэкӀуэн щхьэкӀэ джэрыщӀэ иралъхьэ: Надевается подхвостник, чтобы седло не сдвинулось на шею.
БИБЛИОГРАФИЕ