еплъын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:'pɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [плъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "еплъын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэр зэгъэлъагъун.
- Зыхуэдэр зэгъэщӀэн.
- Шхыуэ е ефэу зыхуэдэр къэщӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
- Музэчыр и нэр къытримычу Зырамыку еплъырт. Теунэ Хьэчим
- Деплъынщ, Сандро, уи пэжыгъэр зыхуэдэм. Акъсырэ Залымхъан
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Лыр вам еплъын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- еплъын: 1. look, have a look at sth 2. see, make sure, be convinced, understand 3. look at, verify or check that sth is ready.
- Лыр вам еплъын: to check the boiled meat
УРЫСЫБЗЭ
- еплъын: 1. посмотреть, взглянуть на кого-что-л. 2. посмотреть, увидеть, убедиться 3. посмотреть, проверить готовность чего-л.
- Лыр вам еплъын: проверить готовность вареного мяса.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ней-нейуэ еплъын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: a puzzled, bewildered or disapproving glance Урысыбзэ: осуждающий или недоумевающий взгляд Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:pɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [плъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "еплъын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- еплъын: See "псалъафэ зэпыщӀахэр"
УРЫСЫБЗЭ
- еплъын: См. "псалъафэ зэпыщӀахэр"
псалъафэ зэпыщӀахэр
фэ еплъын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: 1. assume, presume, think 2. respect sb Урысыбзэ: 1. предполагать что-л. 2) уважать кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] фэ еплъын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: find similar to sb or sth, compare with sb or sth Урысыбзэ: уподобить кому-чему-л., сравнить с кем-чем-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ