АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [je:ʁɐˈdᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • е- + гъэ- + [дж] + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "егъэджын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. джын I псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Адыгэбзэр цӀыкӀухэм егъэджын хуейщ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • егъэджын: каузатив к джын I: have or make sb study sth, familiarise themselves with sth; teach sb sth
  • Адыгэбзэр цӀыкӀухэм егъэджын хуейщ: it is necessary to make little children study Kabardian.
УРЫСЫБЗЭ
  • егъэджын: каузатив к джын I: заставить изучить что-л., ознакомиться с чем-л.
  • Адыгэбзэр цӀыкӀухэм егъэджын хуейщ: необходимо заставлять маленьких детей учить кабардинский.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [je:ʁɐˈdᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • е- + гъэ- + [дж] + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "егъэджын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. джын II псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Лъэпэдыпхъэ си анэм езгъэджащ, ӀэлъэщӀыпхьэ изогъэдж.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • егъэджын: causative for джын II: have or make spin (thread or yarn)
  • Лъэпэдыпхъэ си анэм езгъэджащ, ӀэлъэщӀыпхьэ изогъэдж: I had my mother spin yarn for socks and kerchiefs.
УРЫСЫБЗЭ
  • егъэджын: каузатив к джын II: заставить прясть что-л.
  • Лъэпэдыпхъэ си анэм езгъэджащ, ӀэлъэщӀыпхьэ изогъэдж: я заставил маму спрясть шерсть для носков и платков.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын