дэтӏысхьэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [dɐtʹǝs'ħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- дэ- + [тӏыс] + -хь + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "дэтӏысхьэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ЗыщӀыпӀэ дыхьэу щытӀысын; зыгуэрым и гупэм, и плӀэм деж щытӀысын (п. п. жьэгум, гум); зыгуэрым и щӀыбагъ къыщытӀысын.
- Транспорт лӀэужьыгъуэ гуэрым дэсу лэжьэн щӀэдзэн.
- Къалэ, къуажэ сыт хуэдэхэр псэупӀэ щӀын, абыхэм ящыщ зыгуэрым унагъуэу щытӀысын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Къандыгъэ сакъыпэурэ и къуэм и щӀыбагъым дотӀысхьэ ЩакӀуэ Талъостэн
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀалэр гуплӀэм дэтӀысхьащ.
- ЩӀалэр автобусым дэтӀысхьащ.
- Къалэм дэтӀысхьэн.
- Хьэблэм дэтӀысхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- дэтӏысхьэн: 1. sit down, take a seat between sb or sth, sit down in front, in front of sb or sth or behind sb or sth 2. start working on sth (a tractor, etc.) 3. settle down, settle swh (for example, in the city)
- ЩӀалэр гуплӀэм дэтӀысхьащ: the boy sat down in the front part of the wagon.
- ЩӀалэр автобусым дэтӀысхьащ: the young man started working on a bus.
- Къалэм дэтӀысхьэн: settle down in the city
- Хьэблэм дэтӀысхьэн: settle down in the neighbourhood
УРЫСЫБЗЭ
- дэтӏысхьэн: 1. сесть, занять место между кем-чем-л., сесть впереди, в передней части чего-л. или позади кого-чего-л. 2. начать работать на чём-л. (на тракторе и т.п.) 3. осесть, поселиться где-л. (напр. в городе)
- ЩӀалэр гуплӀэм дэтӀысхьащ: мальчик сел в передней части телеги.
- ЩӀалэр автобусым дэтӀысхьащ: мальчик начал работать на автобусе.
- Къалэм дэтӀысхьэн: поселиться в городе.
- Хьэблэм дэтӀысхьэн: населиться в квартале.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Пщэм дэтӀысхьэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be sb's ward, be dependenton sb Урысыбзэ: сидеть на шее, быть на чьём-л. иждевении. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ