дэлъху
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [dɐɬxʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- дэ- + [лъху]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | дэлъху | дэлъхур | -- | дэлъхухэр |
Эргативнэ: | дэлъху | дэлъхум | -- | дэлъхухэм |
Послеложнэ: | дэлъхукӀэ | дэлъхумкӀэ | дэлъхухэкӀэ | дэлъхухэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | дэлъхуу | дэлъхурауэ | дэлъхухэу | дэлъхухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Адэ-анэкӀэ (е тӀум язкӀэ) бзылъхугъэм къыгухьэ цӀыхухъу.
ЩАПХЪЭХЭР
- Иныжьым и шыпхъур къаплъэри и дэлъхур илъагъужакъым. Адыгэ ӀуэрыӀуатэхэр, сборник
- Шыпхъу тхьэмыщкӀэм дэлъхум хуимыгъэгъуну сыт щыӀэ. КӀэрашэ Тембот
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 84 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Губгъуэм си дэлъхур щолажьэ. | Мой брат работает в поле. | My brother is working in the field. |
нап. 108 | ||
Сэ зы шыпхъурэ дэлъхуитӀрэ сиӀэщ. | У меня одна сестра и два брата. | I have got one sister and two brothers. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- дэлъху: brother (in relation to sister)
УРЫСЫБЗЭ
- дэлъху: брат (по отношению к сестре)
псалъафэ зэпыщӀахэр
Дэлъху щӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: consider sb a brother, call sb your brother (about a woman) Урысыбзэ: считать кого-л. братом, назвать кого-л. братом (о женщине). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ