джылъӏуж
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [dᶎǝɬ'ʔʷǝᶎ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [дж] + -ы + [лъ] + ӏу- + [ж]]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | джылъӏуж | джылъӏужыр | -- | джылъӏужхэр |
Эргативнэ: | джылъӏуж | джылъӏужым | -- | джылъӏужхэм |
Послеложнэ: | джылъӏужкӀэ | джылъӏужымкӀэ | джылъӏужхэкӀэ | джылъӏужхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | джылъӏужу | джылъӏужырауэ | джылъӏужхэу | джылъӏужхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Япэ дыдэ щэкӀым къыӀупх хъу джылъыр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- джылъӏуж: edge threads (of a piece of cloth)
УРЫСЫБЗЭ
- джылъӏуж: краевая нить (ткани)
псалъафэ зэпыщӀахэр
ДжылъӀуж имыӀэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: have nothing to your name (literally: not have a single thread) Урысыбзэ: не иметь ни кола ни двора (букв. не иметь ни одной ниточки). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ