гъэфӏапщӏэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʁɐ'fʹɑ:pʹɕʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- гъэ- + фӏа- + [пщӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | гъэфӏапщӏэ | гъэфӏапщӏэр | -- | гъэфӏапщӏэхэр |
Эргативнэ: | гъэфӏапщӏэ | гъэфӏапщӏэм | -- | гъэфӏапщӏэхэм |
Послеложнэ: | гъэфӏапщӏэкӀэ | гъэфӏапщӏэмкӀэ | гъэфӏапщӏэхэкӀэ | гъэфӏапщӏэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | гъэфӏапщӏэу | гъэфӏапщӏэрауэ | гъэфӏапщӏэхэу | гъэфӏапщӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ӏуэхутхьэбзэ къыхуащӏам и фӏыщӏэу зыгуэрым хуащӏ тыгъэ; гуфӏапщӏэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Гъэфӏапщӏэу щӏакӏуэ тын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- гъэфӏапщӏэ: payment, a gift as a sign of gratitude for services rendered
- Гъэфӏапщӏэу щӏакӏуэ тын: give a Circassian coat as a gift for services rendered.
УРЫСЫБЗЭ
- гъэфӏапщӏэ: плата, подарок в знак благодарности за какие-л. услуги
- Гъэфӏапщӏэу щӏакӏуэ тын: дать бурку как подарок в знак благодарности.
БИБЛИОГРАФИЕ