АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [gʷɐɮǝpʹɕʹǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • гуэ- + [лыпщӀыкӀ] + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "гуэлыпщӏыкӏын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым и джабэр мафӀэм, мафӀэ бзийм илыпщӀын, исын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Хьэсэбгъур мафӀэм гуилыпщӀыкӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • гуэлыпщӏыкӏын: burn, char the side part of sth.
  • Хьэсэбгъур мафӀэм гуилыпщӀыкӀащ: Fire burnt the edge of the garden plot.
УРЫСЫБЗЭ
  • гуэлыпщӏыкӏын: опалить боковую сторону чего-л.
  • Хьэсэбгъур мафӀэм гуилыпщӀыкӀащ: Огонь опалила боковую сторону садового участка.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [gʷɐɮǝpʹɕʹǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • гуэ- + [лыпщӀыкӀ] + -ы + -н

Глагол лъэмыӏэс "гуэлыпщӏыкӏын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым и бгъур, мафӀэ бзийр зэрепхъуам къыхэкӀкӀэ, лыпщӀа хъун, гуэлынцӀыкӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • гуэлыпщӏыкӏын: be charred, burnt (about the side part of sth)
УРЫСЫБЗЭ
  • гуэлыпщӏыкӏын: опалиться (о боковой стороне чего-л.)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын