гуэлыпщӏыкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [gʷɐɮǝpʹɕʹǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- гуэ- + [лыпщӀыкӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "гуэлыпщӏыкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и джабэр мафӀэм, мафӀэ бзийм илыпщӀын, исын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Хьэсэбгъур мафӀэм гуилыпщӀыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- гуэлыпщӏыкӏын: burn, char the side part of sth.
- Хьэсэбгъур мафӀэм гуилыпщӀыкӀащ: Fire burnt the edge of the garden plot.
УРЫСЫБЗЭ
- гуэлыпщӏыкӏын: опалить боковую сторону чего-л.
- Хьэсэбгъур мафӀэм гуилыпщӀыкӀащ: Огонь опалила боковую сторону садового участка.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [gʷɐɮǝpʹɕʹǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- гуэ- + [лыпщӀыкӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "гуэлыпщӏыкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и бгъур, мафӀэ бзийр зэрепхъуам къыхэкӀкӀэ, лыпщӀа хъун, гуэлынцӀыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- гуэлыпщӏыкӏын: be charred, burnt (about the side part of sth)
УРЫСЫБЗЭ
- гуэлыпщӏыкӏын: опалиться (о боковой стороне чего-л.)
БИБЛИОГРАФИЕ