губжь
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [gʷǝbʑ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [губжь]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | губжь | губжьыр | -- | губжьхэр |
Эргативнэ: | губжь | губжьым | -- | губжьхэм |
Послеложнэ: | губжькӀэ | губжьымкӀэ | губжьхэкӀэ | губжьхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | губжьу | губжьырауэ | губжьхэу | губжьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Хуабжьу узэрызэгуэпам, узэрыбэмпӀам къыуит щытыкӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- — Ар дауэ хъун, зиунагъуэрэ? — нэхъри нэхъ зэтежащ ефэндым и Ӏупэ пӀащӀэр, ауэ а гуфӀэкӀэм губжь къызэрыхэкӀынур и нэ закъуэм къиӀуатэу. Шортэн Аскэрбий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- губжь: anger, wrath, rage, ire, fury
УРЫСЫБЗЭ
- губжь: гнев
псалъафэ зэпыщӀахэр
Губжь тегъэщэхэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: bring down one’s wrath on someone. Урысыбзэ: обрушить гнев на кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: А зыр [абрэджу щыщытам зэрыригъэубыдар] ирикъуни Жыраслъэн и губжь Тинэ тригъэщэхэну. КӀыщокъуэ Алим
Губжьыр гъэтӀысын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: calm sb’s anger. Урысыбзэ: унять гнев. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] губжьыр текъутэн (телъхьэн)
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: bring down one’s wrath on someone. Урысыбзэ: обрушить гнев на кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Хьэм и губжьыр кхъуэм трелъхьэ. Псалъэжьхэр
Губжьыр теун
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: calm down, stop being angry Урысыбзэ: успокоиться, перестать злиться, сердиться, гневаться. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: И губжьыр нэхъ теуа нэужь, Аслъэнджэрий езым и гъуэлъэгъу Алий цӀыкӀур къызэримыгъэушыным хуэсакъыу гъуэлъыжащ. Къэрмокъуэ Мухьэмэд
[И] губжьыр тӀысын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: calm down, stop being angry Урысыбзэ: успокоиться, перестать злиться, сердиться, гневаться. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ