выхъуэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ˈvǝχʷɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [в] + -ы + [хъу] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | выхъуэ | выхъуэр | -- | выхъуэхэр |
Эргативнэ: | выхъуэ | выхъуэм | -- | выхъуэхэм |
Послеложнэ: | выхъуэкӀэ | выхъуэмкӀэ | выхъуэхэкӀэ | выхъуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | выхъуэу | выхъуэрауэ | выхъуэхэу | выхъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Выхэр зыгъэхъу, выхэр гъэхъуэкӀуэныр зи къалэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Выхъуэр хэкӀуэтауэ уэтэрым къытехьэжащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- выхъуэ: an oxherd, an ox herder
- Выхъуэр хэкӀуэтауэ уэтэрым къытехьэжащ: the oxherd returned to camp late.
УРЫСЫБЗЭ
- выхъуэ: пастух, пасущий волов
- Выхъуэр хэкӀуэтауэ уэтэрым къытехьэжащ: пастух волов поздно вернулся в стан.
БИБЛИОГРАФИЕ