абгъуауэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɐb'ʁʷɑ:wɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [абгъу] + -а + [у] -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | абгъуауэ | абгъуауэр | -- | абгъуауэхэр |
Эргативнэ: | абгъуауэ | абгъуауэм | -- | абгъуауэхэм |
Послеложнэ: | абгъуауэкӀэ | абгъуауэмкӀэ | абгъуауэхэкӀэ | абгъуауэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | абгъуауэу | абгъуауэрауэ | абгъуауэхэу | абгъуауэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- абгъуауэ: see "псалъафэ зэпыщӀахэр"
УРЫСЫБЗЭ
- абгъуауэ: см. "псалъафэ зэпыщӀахэр"
псалъафэ зэпыщӀахэр
абгъуауэ хъун (щӀын)
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to become strong, fledged, fully covered with feathers (about baby birds) Урысыбзэ: окрепнуть, опериться (о птенцах) Щапхъэхэр: Псалъэ зэпхахэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to nestle, snuggle in bed (about a child) Урысыбзэ: нежиться в постели (о ребёнке). Щапхъэхэр: Псалъэ зэпхахэр: А цӀыкӀур щӀэгъыр абгъуауэ имыщӀ щӀыкӀэ къагъэтэджащи аращ.
БИБЛИОГРАФИЕ